Al
menos 20 lenguas indígenas desaparecerán en Centroamérica |
||
|
||
|
El catedrático de la Universidad Internacional de Honduras precisó que la política de "bilingüismo intercultural" que se está llevando a cabo en Nicaragua, Costa Rica, Honduras y Guatemala "no está dando los resultados esperados porque es muy cara y no existe un personal muy formado, además de que no abunda el material, ya que hay que editarlo en lengua nativa".
Herranz destacó la cooperación internacional como instrumento
fundamental para evitar la desaparición de estas lenguas y dijo
que "un ejemplo es gracias a la Cooperación Española
que conseguimos formar a 26 maestros en Tawahka para dar esta educación
bilingüe". Como ejemplo de integración de lenguas indígenas en el español, Herranz destacó que "existe más de un millar de entradas en el diccionario de la Real Academia de lenguas indígenas de las que más de 400 son del Nahva y el Quechua".
Durante la jornada de hoy del congreso se ha celebrado una mesa redonda
moderada por el profesor Antonio Frago, de la Universidad de Zaragoza,
bajo el título "Lenguas en contacto" en la que han participado,
entre otros, Carmen Silva Corvalán, de la Universidad de California
(EEUU); Milagros Aleza y Julio Calvo, de la de Valencia, y Francisco Gimeno,
de Alicante. EFE |
||